Lūk, ko nozīmē BTS un Halsija ‘Boy With Luv’ vārdi

Ak mans, mans, mans!

.

BTS ir K-pop grupa, tāpēc, izņemot dažas rindiņas, “Boy With Luv” galvenokārt dzied korejiešu valodā. Protams, tas ir ļoti pievilcīgs, optimistisks bop, tāpēc jūs godīgi to nedarātjāsaprot dziesmu teksti, lai to izbaudītu. Bet, ja jūs gatavojaties stan, jūs varētu arī darīt to pareizi un dziļi ienirt dziesmā, vai jūs zināt? Lūk, ko dziesmu vārdi “Boy With Love” nozīmē, kad tie tiek tulkoti angļu valodā, tāpēc jūs varat droši dziedāt ne tikai tās daļas, kur Halsija dzied “Oh my, my, my” un “Es gribu kaut ko stiprāku”.

Šis saturs tiek importēts no vietnes {embed-name}. Jūs, iespējams, varēsit atrast to pašu saturu citā formātā vai arī atrast vairāk informācijas viņu vietnē.

Pirmā Verse

Jimins dzied: “Man ir interese par visu, kā tev iet? Ak, pasaki man. Kas Tevi padara laimīgu?'

Giphy

Otrais pants

V dzied: 'Katra tava bilde / es gribu, lai tā būtu zem spilvena, ak, ak, bae.' Tad Džins dzied: 'Nāc, esi mans skolotājs / māci man visu par tevi / tavu, tavu diviem.'

Giphy

Pirmskoris

Jungkook un Jimin dzied: “Klausies manu manu mazuli / es lidoju augstu debesīs / Ar diviem spārniem, kurus tu man toreiz atdevi / Tagad, tas ir šeit tik augstu / es gribu, lai tu pieskaņotos manām acīm / Jā, tu dari es zēns ar mīlestību. ”

Giphy

Koris

Halsija dzied: 'Ak, mans, mans, mans / ak mans, mans, mans / es esmu gaidījis visu savu dzīvi.' Tad Jungkook un Jimin ielec un dzied: 'Es gribu būt ar tevi par visu.' Halsija atgriežas un līdzinās: 'Ak, mans, mans, mans, ak, mans, mans / meklēju kaut ko labu.' Jungkook un Jimin atgriežas ar “Tagad es kaut kā dabūju.”

Giphy

Li’l Halsey Solo

Vai man vispār ir jāpaskaidro šī daļa? Tu saprati. Halsija dzied: 'Es gribu kaut ko spēcīgāku / vairāk nekā brīdi, nevis mirkli, mīlestību / es esmu gaidījis ilgāk / Zēnu ar, Zēnu ar mīlestību.'

Giphy

Suga reps

Suga repošana acīmredzami ir viena no labākajām dziesmas daļām, un tā ir pilnībā piepildīta ar tekstiem, kurus jūs droši vien iestatītu kā savu ziņojumu, ja mēs joprojām šūpotu AIM. “Kopš brīža, kad es tevi satiku, mana dzīve biji viss, kas tu esi / Tu esi zvaigzne, kas pārvērš ordinārus par ārkārtas locekļiem / Viens pēc otra viss ir īpašs mazs triviāls tavs ieradums. ”

Giphy

Vēl viena verse

Šī daļa ir J-Hope dziedāšana ar Jungkook parādīšanos ar dažiem ad-lib (galvenokārt “No way” un “Oh no!”). J-Hope dzejolis nozīmē: “Visi saka, ka es agrāk biju tik maz un tagad es kļuvu par varoni / Es saku, ka kaut kas līdzīgs liktenim nekad nebija mana lieta / Pasaules miers / Lieliska kārtība / Es tikai tevi aizsargāšu . ”

Giphy

Tad nāk vēl viens pirmskoris, koris un Halsija pēckoris, kuru jums jau vajadzētu absolūti apgūt.

Tilts

Labi, tā, šī ir dziesmas pēdējā daļa ar jauniem vārdiem, lai jūs tos iemācītos. Tas ir RM un Halsija, un viņš dzied: “Es jums saku atklāti / Dažreiz es biju mazliet iestrēdzis / Paaugstinātas debesis, paplašinātas zāles / Dažreiz es lūdzu, lai es bēgtu / Bet jūsu sāpes ir manas sāpes / Kad es to sapratu , Es sev apsolīju / Ar Ikarusa spārniem tu man devi / Ne pret sauli, bet pret tevi / Ļauj man lidot. ”

Un tur jums tas ir! Tagad es domāju, ka jūs varat atkārtoti noskatīties videoklipu un mēģināt uzņemt šo horeogrāfiju? LOL, joko. It kā.

Šis saturs tiek importēts no YouTube. Jūs, iespējams, varēsit atrast to pašu saturu citā formātā vai arī atrast vairāk informācijas viņu vietnē.
Saistīts stāsts